NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
67 - (881) وحدثنا
يحيى بن يحيى.
أخبرنا خالد
بن عبدالله عن
سهيل، عن
أبيه، عن أبي
هريرة ؛ قال:
قال رسول الله
صلى الله عليه
وسلم:
"إذا
صلى أحدكم
الجمعة فليصل
بعدها أربعا".
{67}
Bize Yahya b. Yahya
rivayet etti. (Dediki): Bize Hâlid b. Abdillâh, Süheyl'den, o da babasından, o da
Ebû Hureyre'den naklen haber verdi, Ebû Hureyre şöyle demiş: Resulullah
(Sallallahu Aleyhi ve Sellem) :
«Biriniz cum'a'yi
kıldımı arkasından dört rekat namaz daha kılsın.» buyurdular.
68 - (881) وحدثنا
أبو بكر بن
أبي شيبة وعمر
الناقد. قالا:
حدثنا عبدا
الله بن إدريس
عن سهيل، عن
أبيه، عن أبي
هريرة ؛ قال:
قال رسول الله
صلى الله عليه
وسلم:
"إذا
صليتم بعد
الجمعة فصلوا
أربعا" (زاد
عمرو في
روايته: قال
ابن إدريس:
قال سهيل) فإن
عجل بك شيء
فصل ركعتين في
المسجد،
وركعتين إذا
رجعت".
{68}
Bize Ebû Bekir b. Ebî
Şeybe ile Amru'n-Nâkid rivayet ettîler. Dedilerki: Bize Abdullah b. İdrîs,
Süheyl'den, o da babasından, o da Ebû Hureyre'den naklen rivayet etti. Ebû
Hureyre şöyle demiş.
Resûlullah (Sallallahu
Aleyhi ve Sellem):
«Cum'a'dan sonra namaz
kılacaksanız dört rek'ât kılın.» buyurdular.
Amr kendi rivayetinde şu
ibareyi ziyâde etmişdir: «İbni İdris Dediki:
(Süheyl şunları söyledi:
Eğer seni her hangi bir şey acele ettiriyorsa, mescidde iki rek'at namaz kıl;
evine döndüğün zaman iki rek'at daha kıl.
69 - (881) وحدثني
زهير بن حرب.
حدثنا جرير. ح
وحدثنا عمرو
الناقد وأبو
كريب. قالا:
حدثنا وكيع عن
سفيان. كلاهما
عن سهيل، عن
أبيه، عن أبي
هريرة ؛ قال:
قال رسول الله
صلى الله عليه
وسلم:
"من
كان منكم
مصليا بعد الجمعة
فليصل أربعا".
وليس في حديث
جرير "منكم".
{69}
Bana Züheyr b. Harb rivayet
etti. (Dediki): Bize Cerir rivayet etti. H.
Bize Amru'n-Nâkıd ile
Ebû Kureyb dahî rivayet ettiler. Dediler ki: Bize Vekî', Süfyân'dan rivayet
etti. Cerîr ile Süfyân'ın ikisi birden Süheyl'den, o da babasından, o da Ebû
Hureyre'den naklen rivayet etmişler. Ebû Hureyre şöyle demiş: Resûlullah
(Sallallahu Aleyhi ve Sellem):
«Sizden her kim cumâ'dan
sonra namaz kılacaksa dört rek'ât kılsın.» buyurdular.
Cerîr'in rivayetinde:
«Sizden.» tâbiri yokdur.
İzah 883 te